Rally Club Valpantena - Copyright ©2019 - All Rights Reserved - Termini e condizioni del servizio - Privacy Policy -  Cookie policy

Loc. Mizzago 12 | 37023 Grezzana (VR) - Italy

info@rallyclubvalpantena.it+39 045 980189

Header_Valpantena2019_2.png

Guide

TOP_RCV_SELECTION (32).JPG

PCT1/4 BUSONI

Lunghezza | Lenght: 5.00km
Ritorna nel percorso dopo un'assenza che durava fin dal 2013. Si tratta obiettivamente di uno dei grandi classici del Revival Valpantena, che in questa edizione avrà la partenza dopo le case di Via Catena, in prossimità del primo tornante sinistro in salita. Accesso per il pubblico dal fine prova con zona pubblico predisposta sull'ultimo tornante in salita, zona panoramica sulla Valpantena, spettacolare e da non perdere per fotografi e operatori video.

Back in the itinerary after an absence that lasted until 2013. It is objectively one of the great classics of the Revival Valpantena, which in this edition will start after the houses of Via Catena, near the first left hairpin. Access for the public from the end of the test with a public area on the last uphill bend, a panoramic area on the Valpantena, spectacular and not to be missed for photographers and video operators.

Chiusura strada | Road closure: 8:20

Orari di passaggio | Timetable: PCT1 9:49 | PCT4 14:26

Giornata | Day: venerdì 15 novembre 2019

-

ACCESSI INTERMEDI, PARCHEGGI, ZONE PUBBLICO

INTERMEDIATE ACCESSES, PARKINGS, SPECTATOR AREAS

PARTENZA | START 

Da evitare

To avoid

ARRIVO | FINISH

45°33'02” N 11°01'48” E

1️⃣ Accesso via Busoni dalla SP6 Grezzana-Bosco Chiesnauova all'altezza dello svincolo per Rosaro. Parcheggiare ordinatamente e scendere a piedi per circa 10 minuti. Zona Pubblico sull'ultimo tornante in salita.

Access via Busoni from the SP6 Grezzana-Bosco Chiesnauova at the junction for Rosaro. Park neatly and walk down for about 10 minutes. Spectator Area on the last uphill bend. Panoramic area on the Valpantena.

ZONE SPETTATORI CONSENTITE | SPECTATOR AREAS 1️⃣

TOP_RCV_SELECTION (25).JPG

PCT2/5 PRAOLE

Lunghezza | Lenght: 7.25km

Immancabile. Nella versione 2019 parte sotto Cerro nell'esatta posizione 2018. Prima parte in discesa fino al bivio asfalto-terra del Vajo Pernisa dove sarà allestita la prima Zona Pubblico. Salita su sterrato per un chilometro, poi asfalto fino a Praole dove proseguono i tornanti con la seconda Zona Pubblico. Ultimo tratto veloce fino a Rosaro, dove la prova si conclude prima di entrare in paese.

Not to be missed. In the 2019 version it starts under Cerro in the exact 2018 position. First part downhill to the junction asphalt-gravel into Vajo Pernisa where the first public area will be set up. Climb on a gravel road for a kilometer, then asphalt road to Praole where the hairpin bends continue with the second Public Area. The last fast stretch reaches Rosaro, where the test ends before entering the village.

Chiusura strada | Road closure: 8:50

Orari di passaggio | Timetable: PCT2 10:17 | PCT5 15:04

Giornata | Day: venerdì 15 novembre 2019

-

ACCESSI INTERMEDI, PARCHEGGI, ZONE PUBBLICO

INTERMEDIATE ACCESSES, PARKINGS, SPECTATOR AREAS

PARTENZA | START 

Da evitare

To avoid

ACCESSI INTERMEDI | INTERMEDIATE ACCESSES

1️⃣ 45°34'00.1"N 11°00'47.1"E

Accesso via Vajo Pernisa da Lugo di Grezzana. Seguire a destra poco prima della Alberti Lamiere. Accesso alla Zona Pubblico 1 con tornante destro in discesa, quindi 90° gradi a sinistra asfalto-terra su ponte. Molto tecnico.

Access via Vajo Pernisa from Lugo di Grezzana. Turn right just before the Alberti Lamiere. Access to Spectator Area 1 with right hairpin bend downhill, then 90° degrees left asphalt-ground on bridge. Very technical.


2️⃣ 45°33'31.6"N 11°01'09.8"E

Accesso dalla SP6 Grezzana-Lugo seguendo a destra prima dello svincolo per Azzago in Via Sorgente la Vena. Una volta in prova camminare per circa 10 minuti in contro prova. La Zona Pubblico 2 consente visibilità su un lungo tratto di prova, in salita, sia sterrato che asfaltato con numerosi tornanti in zona estremamente panoramica.

Access from the SP6 Grezzana-Lugo following right before the junction for Azzago in Via Sorgente la Vena. Once in the stage walk for about 10 minutes down. Spectator Zone 2 allows visibility on a long stretch of test, uphill, both gravel and tarmac with numerous hairpin bends in an extremely scenic area.

ARRIVO | FINISH

Da evitare

To avoid

ZONE SPETTATORI CONSENTITE | SPECTATOR AREAS 2️⃣

TOP_RCV_SELECTION (29).JPG

PCT3/6 CASOTTI

Lunghezza | Lenght: 4.38km

Università del rallysmo a Verona, qui si disputò anche un tratto cronometrato del primo Rally Due Valli. Prova stretta, tortuosa, tecnica. Partenza sopra Grezzana, primo tratto abbastanza largo poi si stringe sempre in salita fino a Loc. Casette dove affronta prima un falsopiano, poi discesa ed infine nuovamente in salita per l'ultimissimo tratto.

University of rallying in Verona, here was also disputed a timed stage of the first Rally Due Valli. Tight, tortuous, technical test. Departure above Grezzana, first quite wide section, then it always tightens uphill to Loc. Casette where it faces first a false-floor, then downhill and finally uphill again for the last stretch.

Chiusura strada | Road closure: 9:40

Orari di passaggio | Timetable: PCT3 11:08 | PCT6 15:55

Giornata | Day: venerdì 15 novembre 2019

-

ACCESSI INTERMEDI, PARCHEGGI, ZONE PUBBLICO

INTERMEDIATE ACCESSES, PARKINGS, SPECTATOR AREAS

PARTENZA | START 

Da evitare

To avoid

ARRIVO | FINISH

1️⃣ 45°31'21” N 10°59'26” E

Accesso da Verona, via Avesa. Seguire per Montecchio. Gli spettatori accedono dal fine prova, camminando per circa 5 minuti. Zona Pubblico nel bosco su interessante “esse” destra/sinistra preceduta da tornante largo verso sinistra. Punto sicuramente scenografico per fotografi con le foglie e i colori dell'autunno.

Access from Verona, via Avesa. Follow for Montecchio. The spectators enter at the end of the test, walking for about 5 minutes. Spectator Area in the woods on an interesting right/left bend preceded by a wide left bend. Definitely scenic point for photographers with the leaves and colors of autumn.

ZONE SPETTATORI CONSENTITE | SPECTATOR AREAS 1️⃣

Lepia.jpg

PCT7/11 LEPIA

Lunghezza | Lenght: 1.15km

È la prova spettacolo di questa edizione che si disputerà sia nella tappa di sabato che in quella di domenica. Sviluppata all'interno della pista enduro dell'HRT Corse del patron Antonio Avesani, la PCT "Lepia" combina una parte di asfalto con una parte brevissima di sterrato e sarà allestita con tribune per gli spettatori e stand gastronomici. Per il passaggio nel tardo pomeriggio di venerdì, saranno attivati anche dei fari per garantire l'illuminazione dell'area.

It is the show stage of this edition that will be held both in on Saturday and Sunday. Developed inside the enduro track of the HRT Corse of the patron Antonio Avesani, the PCT "Lepia" combines a part of asphalt with a very short part of gravel road and will be set up with stands for spectators and food stands. For the run in the late afternoon of Friday, will also be activated headlights to ensure the illumination of the area.


Chiusura strada | Road closure: #

Orari di passaggio | Timetable: PCT7 17:11 [venerdì 15 novembre] | PCT11 13:58 [sabato 16 novembre]

ACCESSO A PAGAMENTO | ACCESS WITH FEE

Adulti 5€ / bambini sotto i 12 anni gratis | Adults 5€ / kids under 12 free

PCT LEPIA

45°24'39” N 11°08'22” E

Accesso tramite Tangenziale Est, uscita Porcilana. Seguire per Ipermercato Tosano. La pista Lepia si trova alle spalle del supermarket.

Access via Tangenziale Est exit Porcilana. Follow the signs to Ipermercato Tosano. The Lepia track is located behind the supermarket.

TOP_RCV_SELECTION (54).JPG

PCT8/9 ROVERE'

Lunghezza | Lenght: 6.92km

Si tratta della prova storica del Revival Rally Club Valpantena, quella di San Francesco, disputata con partenza inedita sopra il paese di Roverè in zona caseificio e con il consueto sviluppo in salita. Passaggio in piazza a Roverè e salita fino a San Francesco, con il passaggio nella famosa "Arena". Arrivo in Piazza a San Francesco. I concorrenti la affronteranno per due volte in rapida successione, quindi gli spettatori potranno gustare un doppio passaggio di ogni equipaggio.

This is the historical stage of the Revival Rally Club Valpantena, that of San Francesco, held with an new start spot over the village of Roverè in the dairy area and with the usual uphill development. Passage in the square of Roverè and climb up to San Francesco, with the passage in the famous "Arena". Arrival in Piazza a San Francesco. The competitors will face it twice in rapid succession, so the spectators can enjoy a double passage of each crew.

Chiusura strada | Road closure: 8:10

Orari di passaggio | Timetable: PCT8 9:09 | PCT9 9:42

Giornata | Day: sabato 16 novembre 2019

PARTENZA | START 

Da evitare

To avoid

-

ACCESSI INTERMEDI, PARCHEGGI, ZONE PUBBLICO

INTERMEDIATE ACCESSES, PARKINGS, SPECTATOR AREAS

ACCESSI INTERMEDI | INTERMEDIATE ACCESSES

1️⃣ 45°35'36.4"N 11°03'56.6"E

Accesso da Cerro lungo la SP15 per Velo. All'altezza di Roverè seguire a sinistra in Via Leonardo da Vinci. Parcheggio direttamente alla Zona Pubblico 1 ricavata sulla scalinata della Piazza di Roverè. Interessante passaggio a cuneo predisposto artificialmente.

Access from Cerro along the SP15 to Velo. At Roverè, turn left into Via Leonardo da Vinci. Parking directly at the Spectator Area 1 on the staircase of the Piazza di Roverè. Interesting wedge-shaped passage arranged artificially.

ARRIVO | FINISH

2️⃣ 45°37'33” N 11°02'28” E

Accesso sia da Bosco Chiesanuova via Valdiporro seguendo per S. Francesco sia da Velo Veronese via Camposilvano. Ampio parcheggio al fine prova. La Zona Pubblico 2 sarà ricavata nel bosco sotto a San Francesco. Doppio tornante in salita nella famosa “Arena”.

Access from Bosco Chiesanuova via Valdiporro following for S. Francesco and from Velo Veronese via Camposilvano. Large car park at the end of the trial. Spectator Zone 2 will be created in the wood under St. Francesco. Double hairpin bend uphill in the famous "Arena".

ZONE SPETTATORI CONSENTITE | SPECTATOR AREAS 2️⃣

TOP_RCV_SELECTION (27).JPG

PCT10 ALCENAGO

SCARICA LA MAPPA SENTIERI | DOWNLOAD THE PATHS MAP

Lunghezza | Lenght: 12.20km

Si tratta della prova più spettacolare dell’evento, che torna in conformazione “circuito”. Partenza sulla strada che sale da Stallavena in prossimità del bivio per Alcenago. Prima parte su strada ampia lungo la SP12A, quindi si passa sullo stretto per attraversare Rupiano. Strada larga fino al bivo di Vigo dove inizia la discesa stretta che riporta allo start. I concorrenti effettueranno due giri e mezzo dell'anello. Fine prova e uscita da Vigo.

It is the most spectacular stage of the event, which returns in conformation "circuit". Start on the road that climbs from Stallavena near the junction for Alcenago. First part on a wide road along the SP12A, then narrow to cross Rupiano. Wide road up to the Vigo junction where the road becomes narrow and downhill leading back to the start. The competitors will make two and a half laps of the ring. End of the test and exit from Vigo.

Chiusura strada | Road closure: 9:50

Orari di passaggio | Timetable: PCT10 10:50

Giornata | Day: sabato 16 novembre 2019

ACCESSO A PAGAMENTO | ACCESS WITH FEE

Adulti 10€ / bambini sotto i 12 anni gratis | Adults 10€ / kids under 12 free

-

ACCESSI INTERMEDI, PARCHEGGI, ZONE PUBBLICO

INTERMEDIATE ACCESSES, PARKINGS, SPECTATOR AREAS

PARTENZA | START 

Parcheggio al Cimitero di Alcenago. Bus navetta gratuito per la PCT in servizio dalle 9:00 alle 15:00. Prova servita da sentieristica interna.

Parking at the Alcenago Cemetery. Free shuttle bus to the PCT in service from 9:00 to 15:00. Test served by internal paths.

ARRIVO | FINISH

45°33'02” N 10°59'13” E

Accesso via Montecchio. Salire da Grezzana verso Montecchio, quindi seguire per Alcenago. Si accede dal fine prova. Prova servita da sentieristica interna.

Access via Montecchio. Climb from Grezzana to Montecchio, then follow for Alcenago. Access is from the end of the test. Test served by internal paths.

ZONE PUBBLICO RAGGIUNGIBILI TRAMITE SENTIERI DA INIZIO E FINE PROVA

SPECTATOR AREAS ACCESSIBLE VIA PATHS FROM THE START AND THE FINISH
 

1️⃣ Zona Pubblico 1 | Spectator Zone 1 – Tornante Gioaca

Ampio tornante in salita verso destra. Il pubblico assiste da tribuna naturale all'esterno della curva.

Wide hairpin bend uphill to the right. The public can watch from a natural stand outside the bend.
 

2️⃣ Zona Pubblico 2 | Spectator Zone 2 – Bivio Vigo

Stretto bivio da strada larga a strada stretta a 90°. In corrispondenza della zona anche l'uscita dell'anello con pressostato e arrivo della PCT. Pubblico assiste da posizione sopraelevata.

Narrow junction from wide road to narrow road at 90°. At the area there is also the exit of the ring with pressure switch and arrival of the PCT. Public assists from elevated position.
 

3️⃣ Zona Pubblico 3 | Spectator Zone 3 – Tornante Campi Sportivi

Tre tornanti in discesa sotto l'abitato di Alcenago. Il pubblico assiste da posizione sopraelevata in corrispondenza dei campi sportivi.

Three hairpin bends downhill under the village of Alcenago. The public can watch from a raised position at the sports fields.

ZONE SPETTATORI CONSENTITE | SPECTATOR AREAS 3️⃣

TOP_RCV_SELECTION (17).JPG

PCT12/13 SAN FRANCESCO

Lunghezza | Lenght: 6.95km

Si tratta della prova storica del Revival Rally Club Valpantena, quella di San Francesco, disputata nella sua versione più celebre con partenza dal parcheggio degli autobus di Roverè, consueto sviluppo in salita. Passaggio in piazza a Roverè e salita fino a San Francesco, con il passaggio nella famosa "Arena". Arrivo in Piazza a San Francesco. I concorrenti la affronteranno per due volte in rapida successione, quindi gli spettatori potranno gustare un doppio passaggio di ogni equipaggio.

This is the historical stage of the Revival Rally Club Valpantena. Start at bus parking and itinerary on the usual uphill development. Passage in the square of Roverè and climb up to San Francesco, with the passage in the famous "Arena". Arrival in Piazza a San Francesco. The competitors will face it twice in rapid succession, so the spectators can enjoy a double passage of each crew.

Chiusura strada | Road closure: 14:40

Orari di passaggio | Timetable: PCT12 15:01 | PCT13 15:34

Giornata | Day: sabato 16 novembre 2019

-

ACCESSI INTERMEDI, PARCHEGGI, ZONE PUBBLICO

INTERMEDIATE ACCESSES, PARKINGS, SPECTATOR AREAS

PARTENZA | START 

Da evitare

To avoid

ACCESSI INTERMEDI | INTERMEDIATE ACCESSES

1️⃣ 45°35'36.4"N 11°03'56.6"E

Accesso da Cerro lungo la SP15 per Velo. All'altezza di Roverè seguire a sinistra in Via Leonardo da Vinci. Parcheggio direttamente alla Zona Pubblico 1 ricavata sulla scalinata della Piazza di Roverè. Interessante passaggio a cuneo predisposto artificialmente.

Access from Cerro along the SP15 to Velo. At Roverè, turn left into Via Leonardo da Vinci. Parking directly at the Spectator Area 1 on the staircase of the Piazza di Roverè. Interesting wedge-shaped passage arranged artificially.

ARRIVO | FINISH

2️⃣ 45°37'33” N 11°02'28” E

Accesso sia da Bosco Chiesanuova via Valdiporro seguendo per S. Francesco sia da Velo Veronese via Camposilvano. Ampio parcheggio al fine prova. La Zona Pubblico 2 sarà ricavata nel bosco sotto a San Francesco. Doppio tornante in salita nella famosa “Arena”.

Access from Bosco Chiesanuova via Valdiporro following for S. Francesco and from Velo Veronese via Camposilvano. Large car park at the end of the trial. Spectator Zone 2 will be created in the wood under St. Francesco. Double hairpin bend uphill in the famous "Arena".

ZONE SPETTATORI CONSENTITE | SPECTATOR AREAS 2️⃣